главная страница > Новости
Министр иностранных дел КНР Ян Цзечи ответил на вопросы журналистов, связанные с внешней политикой и внешнеполитическими связями Китая
2012/03/07

6 марта 2012 года в рамках проходящей в Доме народных собраний в Пекине 5-й сессии ВСНП 11-го созыва состоялась пресс-конференция, на которой министр иностранных дел КНР Ян Цзечи ответил на вопросы отечественных и зарубежных журналистов, связанные с внешней политикой и внешнеполитическими связями Китая.

Ян Цзечи: Добрый день, друзья, журналисты! Очень рад встретиться с вами здесь! Премьер Вэнь Цзябао в своем отчетном докладе о работе правительства всесторонне изложил внешнюю политику и внешнеполитической работе Китая. Здесь я с удовольствием отвечу на ваши вопросы.

Центральное телевидение Китая: В последние десять лет в международной обстановке произошли большие перемены, китайская дипломатия выдержала непрерывные испытания. Как вы оцениваете дипломатическую работу Китая за прошедшие 10 лет? В текущем году в некоторых регионах и странах все еще продолжаются противостояние и конфликты. Как, по вашему мнению, китайская дипломатия справится с новыми вызовами? Каковы ваши ожидания от внешнеполитической работы Китая в этом году?

Ян Цзечи: Я считаю весьма значимым то, что мы начинаем сегодняшние вопросы и ответы с ретроспективного взгляда на внешнеполитическую работу Китая за последние 10 лет, так обзор прошлого позволяет заглянуть в будущее.

За прошедшие 10 лет мир претерпел стремительное развитие, большие перемены и существенное урегулирование, а внешнеполитическая работа Китая добилась плодотворных результатов. Под руководством ЦК КПК, возглавляемого генсекретарем Ху Цзиньтао, китайская дипломатия неуклонно служит общим интересам развития страны, надлежащим образом реагирует на изменения в мировой обстановке и активно открывает новые горизонты своей работы, создавая тем самым благоприятную внешнюю среду для социально-экономического развития страны.

По-моему, десятилетнюю дипломатическую работу Китая можно обобщить следующим образом:

В-первых, "исходить из общей ситуации". Во внешнеполитической работе Китая мы всегда ставим на первое место защиту безопасности и суверенитета государства, активно обслуживаем социально-экономическое развитие страны, решительно защищая законные права и интересы находящихся за рубежом китайских граждан и юридических лиц, а также суверенитет, безопасность и интересы развития государства.

Во-вторых, "стремиться к сотрудничеству". Мы прикладываем усилия по укреплению дружественного сотрудничества со всеми странами мира, международными и региональными организациями, налаживаем параллельно политическое, экономическое и культурное взаимодействие по двусторонним и многосторонним каналам, открывая тем самым новую обстановку, характеризующуюся взаимовыгодным сотрудничеством всех стран.

В-третьих, "содействовать реформам". Мы принимаем активное участие в управлении миром, оказываем содействие развитию международной системы и структуры в выгодном для массы развивающихся стран направлении, расширяя тем самым представительство и влияние Китая и других развивающихся стран в международных делах.

В-четвертых, "повысить имидж". Благодаря зарубежным поездкам китайского руководства и визитам в Китай иностранных руководителей и с помощью таких важных платформ, как пекинская Олимпиада-2008 и Всемирной выставки ЭКСПО-2010 в Шанхае, мы активно провели общественную и гуманитарную дипломатическую работу, что придало импульс укреплению дружбы между народами Китая и других стран и в полной мере продемонстрировало цивилизованный, демократический, открытый и прогрессивный образ Китая.

В-пятых, "внести вклад". Мы прилагаем активные усилия к сохранению мира на планете и содействию совместному развитию, становясь конструктивным участником решения ''горячих'' международных и региональных проблем и важным вкладчиком в экономическом росте мира.

В настоящее время в международной ситуации произошли глубокие и сложные изменения, все более сильным становится веяние времени, характеризующееся миром, развитием и сотрудничеством. Вместе с тем, более глубокое влияние международного финансового кризиса начало появляться, восстановление мировой экономики замедляется. Острыми остаются еще такие вопросы, как климатические изменения, энергетическая и продовольственная безопасность, которые окажут глубокое воздействие на развитие международной обстановки и дипломатическую работу на следующий период.

В текущем году мы будем продолжать всевекторную дипломатическую работу на всех уровнях и в различных сферах, отстаивать комплексное планирование с учетом внутренней и международной ситуации, непрерывно продвигать инновацию дипломатической практики и теории с тем, чтобы внести позитивный вклад в успешное проведение 18-го съезда КПК и всестороннюю реализацию программы ''12-й пятилетки''.

Основными направлениями внешнеполитической деятельности Китая в текущем году являются следующие конкретные аспекты:

В-первых, служение экономическому развитию – это надлежащее противодействие различным рискам и вызовам извне и создание более благоприятного внешнего климата для обеспечения социально-экономического развития Китая, чтобы служить основной цели ускорения трансформации модели экономического развития.

Во-вторых, обеспечение мира – это решительная защита суверенитета и безопасности страны, активное содействие решению международных и региональных вопросов, в первую очередь "горячих" проблем, путем диалога, консультаций и переговоров и проявление роли Китая как ответственной страны.

В-третьих, содействие сотрудничеству – это дальнейшая активизация дружественного сотрудничества со всеми странами мира, международными и региональными организациями в целях совместного противодействия глобальным вызовам, обеспечения мира на планете и содействия совместному развитию.

РИА Новости: Как вы комментируете недавние президентские выборы в России? Каковы соображения китайской стороны относительно развития китайско-российского партнерства стратегического взаимодействия? Еще один вопрос: в текущем году Китай является очередным председателем ШОС и примет у себя саммит этой организации. Каковы мнения у китайской стороны об этом? Какие перспективы видит Китай в развитии ШОС?

Ян Цзечи: Мы приняли во внимание то, что 4 марта в России успешно прошли президентские выборы. Председатель КНР Ху Цзиньтао уже направил телеграмму Владимиру Путину, поздравив его с избранием на пост президента РФ. Мы желаем российскому народу больше успехов в области укрепления могущества страны и возрождения нации.

Китайское правительство вместе с российской стороной будет неизменно продвигать двусторонние партнерские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и намерено всесторонне усилить прагматическое сотрудничество с Россией.

В этом году китайско-российские отношения можно охарактеризовать как "один центр и пять приоритетов". "Один центр" означает необходимость всестороннего претворения в жизнь программы развития китайско-российских отношений на предстоящие 10 лет, "пять приоритетов" включают в себя эффективную организацию контактов и взаимных визитов на высоком уровне, усиление взаимной поддержки в политической области, дальнейшее продвижение взаимовыгодного сотрудничества в торгово-экономической, энергетической и научно-технической сферах, между регионами и в отрасли инфраструктуры, активизацию гуманитарных обменов, в особенности, обеспечение успешного проведения "Года российского туризма" в Китае, укрепление взаимодействия в международных и региональных делах. Мы убеждены, что благодаря совместным усилиям обеих сторон китайско-российские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства принесут больше результатов.

2012 год – Год добрососедства и дружбы Шанхайской организации сотрудничества, а также первый год второго десятилетия ШОС. В текущем году саммит ШОС пройдет под председательством КНР, его главной темой станут углубление добрососедской дружбы и планирование будущего ШОС. В 2012 году на саммите ШОС предстоит усилить меры по развитию дружественного сотрудничества между ее странами-членами, выработать стратегию развития ШОС на предстоящие десять лет, наметить прагматическое сотрудничество на следующем этапе, в частности, создать механизм денежного обеспечения в многостороннем сотрудничестве, обсудить международную и региональную ситуацию, особенно заострить внимание на необходимости совершенствования мер по противодействию ШОС угрозам миру, стабильности и безопасности региона. Уверен в том, что саммит ШОС в 2012 году непременно продолжит начатое в прошлом и откроет перспективу в будущее.

Что касается перспективного развития ШОС, то я считаю, что ее страны-члены и дальше будут выявлять преимущества географической близости, усиливать взаимодействие в защите безопасности и стабильности в регионе, ускорять строительство единой инфраструктурной сети и укреплять гуманитарные связи на благо их народов.

''Уолл-Стрит Джорнал'', США: Считает ли Китай угрозой перемещение США своего стратегического центра тяжести в Азию? Если это так, то какие контрмеры примет Китай для противодействия? Кроме того, какие меры Китай и США должны предпринять для углубления взаимодоверия, судя по тому, что между ними существуют разногласия по иранскому, сирийскому вопросам и другим проблемам?

Ян Цзечи: Я считаю необходимым, прежде всего, высказать некоторые взгляды на общую ситуацию в китайско-американских отношениях.

В этом году отмечается 40-летие публикации китайско-американского ''Шанхайского коммюнике''. За истекшие 40 лет китайско-американские отношения переносили ветры и дожди, но в целом непрерывно развиваются вперед. Сферы двустороннего сотрудничества становятся все более широкими. История китайско-американских связей ясно говорила о том, что мир выгоден обеим сторонам, а рознь обеим сторонам вредна. Поддержание здорового и стабильного развития отношений между Китаем и США является общей ответственностью двух стран и отвечает коренным интересам международного сообщества. По-моему, китайско-американские отношения в целом идут вперед, а не назад, несмотря на то, что между ними существуют некоторые разногласия и противоречия,

В прошлом году председатель КНР Ху Цзиньтао нанес успешный государственный визит в США, в ходе которого достиг с президентом Б. Обамой важного консенсуса по поводу совместного создания отношений сотрудничества и партнерства между двумя странами, характеризующихся взаимоуважением, взаимовыгодой и обоюдным выигрышем. За один с лишним год председатель Ху Цзиньтао и премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао несколько раз проводили встречи с Б. Обамой. В прошлом месяце зампредседателя КНР Си Цзиньпин также нанес благополучный визит в США, что придало мощный толчок выстраиванию двусторонних отношений сотрудничества и партнерства.

Мы неизменно считаем, что необходимо развивать и рассматривать связи между Китаем и США со стратегической высоты и в долгосрочной перспективе. Обе стороны должны неизменно соблюдать принципы трех совместных китайско-американских коммюнике и Китайско-американского совместного заявления, искренне уважать ключевые интересы и серьезные озабоченности друг друга. Американская сторона особенно должна исполнить обещание и, в первую очередь, осмотрительно и надлежащим образом относиться к вопросам, связанным с коренными интересами Китая, таким как тайваньский и тибетский вопросы. Обе стороны должны углублять контакты и координацию, укреплять стратегическое взаимодоверие путем обмена визитами на высоком уровне, в том числе проведения китайско-американского стратегического и экономического диалога, чтобы устранить все помехи и создать новую обстановку между крупными державами на основе позитивного взаимодействия и взаимовыгодного сотрудничества.

В Азиатско-Тихоокеанском регионе наблюдается самое большое количество точек соприкосновения интересов Китая и США. Каково общее положение этого региона? Давайте проанализируем. На мой взгляд, стремление к миру, сотрудничеству и развитию – вот в чем заключаются главная тенденция. Это отвечает воле народов региона и его остановить нельзя. Китай и все другие страны мира, какими они ни были – большими или малыми, слабыми или сильными, богатыми или бедными – являются равноправными членами международного сообщества. Все дороги из Китая ведут к АТР и всему миру. Мы готовы к сотрудничеству со всеми странами в выстраивании лучшего и более равноправного мира. Я призываю все вовлеченные стороны приложить усилия по обеспечению мира, стабильности, развития и процветания в АТР. Мы желаем и приветствуем конструктивную роль США в этом регионе. Конечно же, мы также надеемся на то, что США сумеют уважать интересы и озабоченности китайской стороны. Мы готовы вместе с США и другими странами региона построить более стабильный и растущий АТР.

По сирийской и иранской проблемам Китай и США поддерживают тесные контакты. Одним словом, мир, стабильность и развитие на Среднем Востоке отвечает коренным интересам народов данного региона, а также соответствует коренным интересам международного сообщества. В этом заключается наша исходная точка в решении соответствующих проблем.

Вы только что упомянули Сирию и Иран. Тогда позвольте мне сначала сказать несколько слов об иранском вопросе. Китай выступает против того, чтобы какие-либо страны Среднего Востока, включая Иран, разрабатывали и обладали ядерным оружием. В то же время, Китай считает, что все страны мира вправе использовать атомную энергию в мирных целях на основе соблюдения обязанностей. На наш взгляд, ядерная проблема Ирана должна быть надлежащим образом урегулирована путем диалогов и сотрудничества, а не посредством конфронтации и введения санкций. Мы возражаем против введения санкций в одностороннем порядке, такую нашу позицию поддерживает и большинство стран мира. Вместе с тем Китай уделяет серьезное внимание механизму консультаций и переговоров "шестерки" с Ираном, в рамках которого Китай поддерживает тесные контакты и координацию с США, Россией, ЕС и другими странами и организациями. Надеемся на скорейшее начало следующего раунда переговоров с тем, чтобы подтолкнуть процесс решения иранской ядерной проблемы.

Центральная народная радиостанция Китая: С конца прошлого года отмечены частые обмены визитами и взаимодействие между руководителями Китая и его соседних стран. Между тем некоторые полагают, что между Китаем и соседними странами ужесточаются споры вокруг территориальных и морских прав и интересов. В некоторых странах выражают все большую озабоченность в связи с увеличением государственной мощи и дипломатической деятельностью Китая. Как вы оцениваете отношения Китая с соседними странами? Как Китай собирается урегулировать и разрешить существующие споры с ними?

Ян Цзечи: Оценка отношений Китая с соседними странами, по-моему, должна основываться на основных тенденциях их развития, которые являются благоприятными. Китай проводит политику "доброго обращения к соседним странам и рассмотрения соседей как партнеров" в развитии отношений с сопредельными государствами и прилагает усилия, направленные на углубление взаимовыгодного сотрудничества с азиатскими странами. В настоящее время тенденции развития отношений Китая с азиатскими странами, в общем, являются благоприятными и позитивными.

В-первых, это ''тесные'' контакты на высоком уровне. В прошлом году между Китаем и большинством азиатских стран состоялись обмены визитами на высоком уровне. К примеру, со странами АСЕАН Китай провел более чем 50 взаимных визитов на высоком уровне. Такие контакты сыграли незаменимую ведущую роль в укреплении взаимопонимания и дружественного сотрудничества двух сторон.

Во-вторых, это ''углубленное'' переплетение интересов. Только что вы затронули обеспокоенность некоторых окружающих Китай стран по поводу растущей государственной мощи своего соседа. Я считаю, что они-то обеспокоены тем, что развитие Китая идет слишком медленно. В последнее время я посетил некоторые азиатские страны, которые высказались за поддержание нынешнего благоприятного состояния китайской экономики и ее дальнейшее развитие. Это, по мнению этих стран, способствует двустороннему взаимовыгодному сотрудничеству в торгово-экономической и других сферах, и приносит выгоду народам всех сотрудничающих стран. Почему бы и не сделать?

Этот мир отнюдь не сбалансированный. Некоторые имеют мегафоны, некоторые – небольшие микрофоны, а у некоторых нет ничего. Но я всегда считаю, что реальные цифры звучат громче, чем эти микрофоны. Китай стал крупнейшим торговым партнером большинства своих соседних государств, в прошлом году общий объем торговли Китая со странами Азии превысил 1 трлн долларов США, объем инвестиций Китая в азиатском регионе составил приблизительно 20 млрд долл, сотрудничество Китая с соседними государствами в научно-технической, финансовой, энергетической и инфраструктурной областях достигло невиданных масштабов.

В-третьих, это ''частые'' взаимодействия. Мы прилагаем совместные с азиатскими странами усилия по урегулированию международных и региональных вопросов, содействию региональной кооперации, надлежащему противодействию международному финансовому кризису и борьбе со стихийными бедствиями.

В-четвертых, это ''дружественные'' культурные обмены. В прошлом году мы провели с рядом азиатских стран Годы дружбы и фестивали молодежи, что свидетельствовало глубокие дружбы китайского народа и народов стран Азии.

Что касается противоречий и разногласий, существующих между Китаем и некоторыми соседними государствами, то Китай стремится к мирному разрешению этих споров путем диалога и консультаций, надеясь, что заинтересованные стороны будут уважать справедливые интересы Китая, действовать с китайской стороной в одинаковых направлениях, отказываясь от высказываний и действий, которые могут привести к осложнению ситуации, в целях совместного продвижения стабильности, развития и прогресса в Азии. В этом аспекте был уже сделан прогресс Китаем и некоторыми странами, которые достигли ряда важных договоренностей по мирному разрешению споров и совместному продвижению взаимовыгодного сотрудничества.

При этом я особенно хотел бы выдвинуть вопрос Южно-Китайского моря. Китай неизменно выступает за разумное разрешение спорных вопросов Южно-Китайского моря путем переговоров между странами, непосредственно вовлеченными в споре, в соответствии с основными нормами международных отношений и на основе фактов. До решения разногласий можно руководствоваться принципом "совместное освоение, оставляя в стороне споры". Китай с заинтересованными странами достигли единства во мнениях по ряду вопросов в целях содействия мирному решению споров и налаживанию реального сотрудничества в Южно-Китайском море. Разумеется, нам предстоит проделать еще много работы. Я еще хочу отметить, что мы со странами АСЕАН достигли договоренности по руководящему курсу Декларации о действиях всех сторон в Южно-Китайском море. Одним словом, Китай и заинтересованные страны способны разумно решить вопрос Южно-Китайского моря, с тем чтобы совместно обеспечить мир и стабильность в регионе Южно-Китайского моря.

Агентство Синьхуа: Только что вы подвели итоги дипломатической работы Китая за последнее десятилетие. А мой вопрос теперь направлен на будущее. Какие, по вашему мнению, важные перемены будут происходить в мире в ближайшее десятилетие, и какую роль будет играть Китай в этом плане?

Ян Цзечи: Следующее десятилетие является чрезвычайно важным для мирного развития Китая. Мы будем праздновать 100-летие со дня основания Коммунистической партии Китая, и всесторонне достигнем великой цели построения среднезажиточного общества. В то же время следует отметить, что общая экономическая мощь страны определяется не только отдельным показателем, а целой системой показателей, а также не только одним совокупным показателем, а целых структурных показателей. Основной статус Китая как развивающейся страны не претерпел изменений, ему предстоит пройти еще долгий путь, чтобы в основном осуществить модернизацию страны. Мы полны уверенности в достижении наших целей, при этом мы в состоянии дать объективную оценку обстановке перед нами и соответствующей нашей задаче. Мы не считаем себя ничтожными и одновременно не любим поучать других.

Следующее десятилетие будет характеризовано ускорением изменений тенденции и структуры развития мира, в течение данного периода будут отмечены тесные взаимодействия всех сторон и их стремление к упорядочению при изменениях. В будущие 10 лет надо обратить больше внимания на тенденцию развития в четырех аспектах.

В-первых, это растущая тенденция стремления к развитию. Все страны придают приоритетное значение трансформации способов развития экономики и в условиях глобальной глобализации стремятся к расширению своих новых преимуществ в участии в мировом экономическом сотрудничестве и конкуренции.

Во-вторых, это растущая тенденция к многополярности мира. Будет отмечено повышение совокупной мощи развивающихся стран в целом и сбалансированное развитие соотношения международных сил.

В-третьих, это углубление конкуренции и кооперации вокруг изменений международной системы. Все страны стремятся оказывать со своей стороны большее влияние на урегулирование и развитие международных правил и порядка. Будут шаг за шагом продвигаться глобальное управление и изменения текущей международной системы.

В-четвертых, международные и региональные горячие точки и вопросы мирового значения становятся более актуальными, некоторые из них будут продолжать накаляться. Изменение климата, энергетические ресурсы, продовольственная безопасность и другие проблемы будут постоянно появляться, по-прежнему существуют такие глобальные проблемы, как терроризм. Взаимозависимость между странами и переплетение их интересов продолжают расти. Я убежден, что концепция совместного преодоления трудностей еще глубже укоренится в сердцах людей.

Принимая в расчет всякие обстоятельства, я думаю, что в ближайшие 10 лет для Китая будут накладываться и переплетаться как благоприятные, так и неблагоприятные факторы внешней среды. Риски и трудности, благоприятные условия и позитивные тенденции являются двумя сторонами одной медали. Существуют как возможности, так и вызовы, и они могут быть преобразованы друг в друга. Вообще будущее десятилетие дает Китаю больше шансов, чем вызовов. Китай по-прежнему пребывает на важной стратегической стадии развития.

Китай будет придерживаться независимой, самостоятельной и мирной внешней политики, настаивать на пути мирного развития и стратегии взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, настаивать на объединении усилий со всеми странами для создания гармоничного мира, характеризующегося продолжительным миром и общим процветанием. Тут мы особенно выступаем за взаимовыгодное сотрудничество, т.е. стремясь к собственным интересам, необходимо учитывать интересы других стран, поддерживать друг друга, нести на себе как права, так и обязанности. Мы призываем все стороны прилагать совместные усилия по продвижению международного порядка в более справедливом и рациональном направлении во имя построения лучшего мира.

Пресс трас оф Индия (ПТИ): Мне хотелось бы спросить, каково влияние динамичного развития стран с формирующимися рынками и ряда развивающихся стран на международную структуру? Чего ожидает китайская сторона от предстоящего в этом месяце саммита БРИКС? Кроме того, совсем недавно вы совершили визит в Индию, в ходе которого вы провели с индийскими руководителями обмен мнениями по широкому кругу вопросов, достигли общих мнений об активизации сотрудничества двух стран на море. Не могли бы вы дать комментарии о сложившихся китайско-индийских отношениях и проблемах, которые существуют между ними?

Ян Цзечи: Динамичное развитие ряда стран с нарождающимися рынками, а также развивающихся государств весьма благоприятствует формированию справедливого и рационального международного порядка. В 2011 году в городе Санья /пров. Хайнань, Южный Китай/ успешно прошел саммит БРИКС. И я уверен в успешном проведении очередного саммита БРИКС в Индии.

Китай со своей стороны надеется на достижение результатов в трех направлениях на предстоящем саммите БРИКС. Во-первых, он должен будет придать новый импульс возрождению глобальной экономики; во-вторых, он должен будет выявить важную роль членов БРИКС в международных делах с целью содействия смягчению и стабилизации региональной ситуации; в-третьих, он должен будет усилить прагматическое сотрудничество между членами БРИКС в экономической, финансовой и других сферах, принеся тем самым больше выгод их народам и даже народам всего мира.

Недавно я посетил с визитом Индию, главной целью которого стали подготовка к участию руководителя Китая в саммите БРИКС и продвижение китайско-индийских отношений. Как Китай, так и Индия надеются на здоровое и стабильное развитие межгосударственных отношений, а также на интенсификацию обменов, укрепление взаимодоверия и расширение сотрудничества. Мы с министром иностранных дел Вашей страны достигли единства мнений по ряду вопросов, касающихся, в частности, сохранения контактов на высоком уровне, стимулирования прагматического сотрудничества в различных областях и активизации обмена делегациями и гуманитарных связей. Мы должны предпринимать конкретные меры по реализации достигнутых лидерами наших двух стран договоренностей, в частности, по проведению диалога морского сотрудничества и совместной защите мира и спокойствия в приграничных районах.

Нихон кэйдзай симбун, Япония: В этом году отмечается 40-летие нормализации японо-китайских отношений. Как вы оцениваете нынешние отношения наших двух стран, и каковы ваши соображения об их дальнейшем развитии? Между Японией и Китаем существуют некоторые чувствительные вопросы. В таком случае, как же, по вашему мнению, улучшить двустороннее стратегическое взаимодоверие и чувства двух народов? Как Китай, будучи координатором во взаимодействии Японии, Китая и РК в текущем году, оценивает сотрудничество между тремя странами?

Ян Цзечи: За 40 лет после нормализации китайско-японских отношений межгосударственные связи получили стремительное развитие. Китайское правительство придает большое значение отношениям двух стран. Мы выступаем за то, чтобы стороны на основе четырех китайско-японских политических документов непрерывно укрепили политическое взаимодоверие, расширили деловое сотрудничество в различных областях, углубили чувства двух народов в интересах продвижения двусторонних стратегических взаимовыгодных отношений.

Касательно существующих в двусторонних отношениях таких вопросов, как вопросы истории и островов Дяоюйдао мы призываем Японию во всей полноте уяснить себе их сложность и чувствительность. Данные вопросы затрагивают политическую основу и общую логику китайско-японских отношений. Мы надеемся, что японская сторона по-настоящему извлечет уроки из прошлого и обратит взор в будущее, надлежащим образом рассмотрит некоторые весьма чувствительные вопросы, исходя из общей логики межгосударственных связей.

Также, я считаю, что стоит поговорить по поводу вопросов укрепления стратегического взаимодоверия и чувств между народами двух государств. В усилении стратегического взаимодоверия Китая и Японии самое главное заключается в том, чтобы стороны со стратегической высоты и объективно подходили к развитию друг друга, реально рассматривали развитие друг друга как благоприятный шанс и видели друг в друге партнера для собственного развития. В 2008 г. председатель КНР Ху Цзиньтао совершил визит в Японию, в ходе которого они совместно с японским лидером опубликовали 4-й китайско-японский политический документ. Обе стороны достигли важного политического консенсуса по таким вопросам, как ''стороны являются партнерами по сотрудничеству друг другу, не представляют угрозу друг для друга'', ''стороны поддерживают друг друга в мирном развитии''. Я полагаю, что взаимное доверие наших двух стран будет продолжать углубляться, стоит превратить названные договоренности в реальные действия в ходе межгосударственных контактов.

На мой взгляд, усиление чувств двух народов – это системное строительство. Обеим сторонам предстоит проделать многоуровневую работу с расчетом на будущее, в особенности в области обмена между молодежью, с тем, чтобы больше людей вступили в дело китайско-японской дружбы.

В этом году Китай работает страной-координатором в сотрудничестве между КНР, Японией и РК, и в Китае пройдет 5-я встреча руководителей трех стран. Мы готовы к усилению координации и взаимодействия с Японией и РК, углублению практического сотрудничества и гуманитарных контактов, а также обменяться мнениями по ряду важных международных и региональных вопросов. Вместе с тем, я призываю стороны прикладывать усилия, направленные на содействие созданию зоны свободной торговли трех стран и углубление отношений всестороннего сотрудничества и партнерства, ориентирующихся на будущее.

Китайская служба новостей: Как вы оцениваете нынешнюю ситуацию на Корейском полуострове? За истекший год состоялся ряд контактов и связей заинтересованных сторон относительно возобновления шестисторонних переговоров по ядерной проблеме Корейского полуострова. Каковы ваши мнения по этому вопросу? Скоро в Сеуле пройдет 2-й саммит по ядерной безопасности. Чего ожидает китайская сторона от данной встречи?

Ян Цзечи: Обеспечение мира и стабильности на Корейском полуострове, реализация денуклеаризации Корейского полуострова, нормализация отношений между заинтересованными странами и создание механизма мира и безопасности в Северо-Восточной Азии – все это отвечает общим интересам всех сторон и ожиданиям мирового сообщества. Теперь шестисторонние переговоры уже превратились в эффективный механизм и важную платформу для решения вышеуказанных проблем.

Я думаю, что в последние дни наблюдалась благоприятная тенденция учащения контактов между сторонами шестисторонних переговоров по ядерной проблеме на Корейском полуострове. Китай в качестве председательствующей на переговорах страны постоянно поддерживает тесные связи и диалоги со всеми заинтересованными странами, старается содействовать примирению и продвинуть процесс шестисторонних переговоров и достиг важных сдвигов по некоторым вопросам. Китай надеется, что стороны смогут проявить конструктивную роль в осуществлении денуклеаризации Корейского полуострова и обеспечении долговременной безопасности в Северо-Восточной Азии. В то же время, мы приветствуем развертывание между собой диалогов заинтересованных сторон, такие как недавний диалог КНДР и США, который, на наш взгляд, получил определенный позитивный прогресс, и мы выражаем приветствие в этой связи. Мы призываем все вовлеченные стороны объединить мудрость, устранить помехи, играть конструктивную роль в совместном продвижении шестисторонних переговоров, во имя достижения денуклеаризации Корейского полуострова и обеспечения долговременного спокойствия в Северо-Восточной Азии.

В третьей декаде нынешнего месяца в Сеуле пройдет 2-й саммит по ядерной безопасности, на который приглашен руководитель Китая. Участники саммита обсудят вопросы, связанные с укреплением безопасности ядерных материалов и объектов, а также предотвращением ядерных террористических актов. Я убежден, что на предстоящей встрече совместными усилиями будут разработаны новые конкретные меры по усилению ядерной безопасности. Это будет способствовать дальнейшему упрочению консенсуса мирового сообщества в данной области и придаст новый импульс соответствующим международным усилиям.

ТВ ''Феникс'', Сянган: В настоящее время сирийская проблема больше всего вызывает озабоченность международного сообщества. Китай все время призывает к мирному разрешению данной проблемы политическим путем. Однако ситуация в Сирии, судя по всему, не внушают оптимизма. Как вы смотрите на перспективы развития обстановки на Среднем Востоке? Повлияют ли взгляды и позиция Китая в этом вопросе на отношения между Китаем и арабскими странами?

Ян Цзечи: Мы полагаем, что в ситуации на Среднем Востоке сейчас происходят некоторые важные перемены. Этот регион лучше всех знают сами его народы. Вопросы Среднего Востока главным образом должны быть решены самими народами средневосточных стран. Будущее и судьба этого региона должны находиться в руках его народов.

Китай на протяжении длительного времени твердо поддерживает справедливое дело арабских стран и их народов, была создана глубокая дружба друг с другом в этом процессе. Между нами не было никакой исторической вражды, тем более, мы имеем все больше и больше общих интересов, а также общие мнения о совместном обеспечении мира и содействии развитию.

И длина десяти пальцев неодинакова. Хотя иногда в некоторых действиях Китай и арабские страны, может быть, и имеют разные подходы, но они стремятся к единой цели в обеспечении стабильности, развития и процветания данного региона. Сотрудничество между Китаем и арабскими государствами носит всесторонний и стратегический характер, их дружба сможет выдержать испытание изменчивостью ситуации.

Что касается сирийского вопроса, то, как вы уже знаете, что ответственный представитель МИД КНР на днях выступил с заявлением, изложив позицию китайской стороны по урегулированию этого вопроса в шести пунктах. Руководители Китая в разных "полях" высказывали свои взгляды по данному вопросу, соответствующие чиновники МИД КНР сейчас обмениваются мнениями с заинтересованными сторонами, лично я также проводил с руководителями соответствующих сторон телефонные разговоры или беседы лицом к лицу. Надо отметить, что вышеуказанные позиция и предложения китайской стороны, в частности, последнее заявление ответственного представителя МИД КНР, приковывают к себе повышенное внимание международного сообщества и встретили растущее понимание и поддержку.

Агентство EFE, Испания: Как вы оцениваете китайско-европейские отношения? Видите ли вы перспективы в евро? Принесут ли усилия Европы по урегулированию своих долговых проблем инвестиционные возможности для Китая?

Ян Цзечи: Я считаю, что на недавно состоявшейся встрече между руководителями Китая и ЕС были достигнуты важные результаты, и что отношения между Китаем и ЕС имеют широкие перспективы. Несмотря на то, что евро пережило немало трудностей, мы уверены в том, что Европа способна разумно преодолеть временные трудности и решить долговую проблему. Китай, неизменно сохраняя уверенность в отношении Европы и евро, своими способами поддерживает обеспечение стабильности евро и финансовой сферы Европы, и готов продолжать инвестировать в экономику стран Европы в целях достижения взаимной выгоды и обоюдного выигрыша.

Газета ''Жэньминь Жибао'': В последние годы развитие отношений Китая с африканскими странами привлекло к себе широкое внимание международного сообщества. Как вы оцениваете нынешние отношения между Китаем и Африкой и их сотрудничество? Кроме того, есть мнения о том, что влияние Китая в Африке постоянно растет. Скажите, пожалуйста, какую роль играет Китай в африканских делах?

Ян Цзечи: Мы счастливы, что народы Африки выбрали Китай как их искренний партнер по сотрудничеству. В то же время мы испытываем чувство большой ответственности. Китай, являющийся одной из развивающихся стран мира, готов сотрудничать с африканскими странами в целях совместного создания прекрасного будущего.

Что касается роста влияния Китая в Африке, то лучше бы сказать, что все больше стран мира пришли к единству мнений, что ныне перед Африкой открываются огромные потенциальные возможности развития. На мой взгляд, международное сообщество должно прилагать совместные активные усилия для оказания поддержки странам Африки в их мирном развитии, объединенном самосовершенствовании и самостоятельном решении проблем в регионе, наращивании их потенциала самостоятельного развития, а также защите своих прав и интересов в международных делах.

Пресс-конференция продолжалась 1 час 45 минут, в ней участвовали более 500 представителей китайских и зарубежных СМИ.



реконмендовать другому
       печать